dimanche 16 janvier 2022

Autre magnifique chant basque: "Oi Ama Eskual Herri" ...

Autre magnifique chant basque (il y en a tellement), composé par le poète Etxahun Iruri et dont le titre est "Oi Ama Eskual Herri" ("Oh, Pays Basque maternel"). Il s'agit d'un air traditionnel, qui figure au répertoire des plus grands chanteurs basques. 

Ce chant est l'un de ceux décrivant parfaitement la grande tradition des familles de la campagne basque. Au sein de celles-ci, c'est toujours le fils aîné (ou la fille) qui, le moment venu, devait prendre la suite des parents (avec l'obligation morale de s'occuper d'eux). Les autres frères et sœurs n'avaient alors d'autre choix que d'aller tenter leur chance ailleurs. 

C'est ce qui explique la présence de très nombreux Basques à travers le monde entier (Argentine, Uruguay, USA, etc.), où ils étaient souvent partis comme simples bergers. Mais chacun de ces émigrants partait avec, gravé dans le cœur, l'espoir de revenir finir ses jours sur son sol natal.
Voici deux magnifiques versions de ce chant (compliments et remerciements aux auteurs de ces vidéos):
  • La première est interprétée par le chanteur basque Benito Lertxundi (en haut à gauche, sur la photo précédente):
  • La deuxième est celle du groupe Bankako Menditarrak dans une ambiance tellement typique du Pays Basque, celle d'un bon repas accompagné de chants traditionnels

En voici également les paroles :

Basque
Français
Anaia etxen da ezkuntü
Bortxantü niz orai joaitera
Ene opilaren egitera
Parisera banuazü.

Oi Ama Euskal Herri goxua
Zütarik ürrün trixte banua
Adios gaixo etx'ondua
Adios Xiberua

Pariseko bizitzia
Lan kosüz irus baguatzü.
Hargatik berantzen zitadazüt
Zure berriz ikustia. 

Oi Ama Euskal Herri goxua
Zütarik ürrün trixte banua
Adios gaixo etx'ondua
Adios Xiberua

Bena denbo'a da labürxko
Otoi ama entzün nezazü
Xoko bat aita izadazüt
Azken egün hoientako

Oi Ama Euskal Herri goxua
Zütarik ürrün trixte banua
Adios gaixo etx'ondua
Adios Xiberua.
Mon frère se marie à la  maison.
Je dois donc partir 
maintenant, gagner mon pain.
et je monte à Paris.

Ô Pays Basque, douce mère,
loin de toi je m'en vais tristement.
Adieu maison natale, 
Adieu pays de Soule. 

À Paris nous vivrons 
en gagnant durement notre pain.
La peine m’envahira 
quand je reviendrai te revoir.

Ô Pays Basque, douce mère,
loin de toi je m'en vais tristement.
Adieu maison natale, 
Adieu pays de Soule.

Mais la vie passe très vite.
Aussi de grâce, douce mère, écoute-moi!
Garde-moi un coin 
pour mes derniers jours.

Ô Pays Basque, douce mère,
loin de toi je m'en vais tristement.
Adieu maison natale, 
Adieu pays de Soule. 



Pour pleinement savourer chaque vidéo, une fois celle-ci démarrée, se mettre en 
"Plein Ecran" en cliquant sur la petite icône située dans la partie inférieure droite de l'écran. Ensuite et à tout instant, il sera possible de revenir à l'état initial 
en cliquant à nouveau sur cette même icône ! 
Cela en utilisant, au strict minimum, un casque audio de qualité !!!